目前翻譯進度緩慢,所以你有興趣的條目十之八九都還沒有被翻譯。
Map features 除了中文化,是不是也要在地化實景圖?
OSM wiki 關於 tags 的條目數以萬計。OSM wiki 現在比較常出現的實景圖大多來自歐美。一樣的 POIs 在台灣可能有不一樣的視覺印象,例如灌溉溝渠最接近的是 waterway=ditch 。可是文件中所附的圖片卻和台灣常見的灌溉溝渠有差距。
日本社群在 OpenStreetMap wiki 上有整理一些日本的圖片:
進行中
欲翻譯條目 | 英文連結 | 中文連結 | 現在進度 | 在地實景圖 | 工頭 |
amenity=toilet | http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dtoilets | http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Tag:amenity%3Dtoilets | 70% | 需要 | mcdlee |
翻譯完成,需校對
欲翻譯條目 | 英文連結 | 中文連結 | 現在進度 | 在地實景圖 |
Browsing | http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Browsing | http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Browsing | ||
Template:DescriptionLang | http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:DescriptionLang | |||
Template:StatusLang | http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:StatusLang |
校對完成
欲翻譯條目 | 英文連結 | 中文連結 | 現在進度 | 在地實景圖 |
待認領
欲翻譯條目 | 英文連結 | 中文連結 | 現在進度 | 在地實景圖 |