OSM Wiki 翻譯與在地化實景圖入口頁面
如果你比較喜歡資料夾,請參考Hackfoldr
http://beta.hackfoldr.org/osmwiki-translate
如何開始
- 請申請 http://wiki.openstreetmap.org 帳號 (和 http://www.openstreetmap.org/ 不一樣喔)
- 選擇你要參加的子計畫
- 在子計畫 Hackpad 的進度追蹤表格認領
- 參考子計畫 Hackpad 中所列的教學進行翻譯
如果要發問
- 請到 Wiki 翻譯討論區 討論
- 也可到 Facebook 社團 討論
子計畫
Yaling Peng我好像搞錯協作目標?XD
兩個目標都在這邊呈現?
我以為是整理(及後續翻譯) map feature旗下的tamplate為主,但是你撰寫的內容是以翻譯tag條目為主,要不要把兩者拆開?
ok
那我開新主題來貼。
map feature之下的tamplate其實也很常被引用在tag條目裡。這也是一開始我整理tamplate category的目的